Перевод "вирус иммунодефицита человека" на английский

Русский
English
0 / 30
вирусvirus
человекаperson man
Произношение вирус иммунодефицита человека

вирус иммунодефицита человека – 31 результат перевода

Вопрос номер один:
Вирус иммунодефицита человека это?
.. - Ретровирус.
Question number one.
The human immunodeficiency virus is a...
Retrovirus?
Скопировать
Вопрос номер один:
Вирус иммунодефицита человека это?
.. - Ретровирус.
Question number one.
The human immunodeficiency virus is a...
Retrovirus?
Скопировать
Он ослеплял людей, проверяя их адаптацию, помещал их в политриновую кислоту, только чтобы узнать, сколько будет заживать их кожа.
Энсин, человек, которого вы обвиняете, вылечил фостосский вирус.
Он остановил эпидемию, косившую тысячи баджорцев.
He blinded people so he could study how they adapted, exposed them to polytrinic acid just to see how long it would take for their skin to heal.
Ensign, the man you're accusing cured the Fostossa virus.
He stopped an epidemic that killed thousands of Bajorans.
Скопировать
Ты заражаешься, и носишь с собой 10-футовое облако.
Если заразится 100 человек в Нью-Йорке, придется изолировать их и 100 миллионов вакцинировать, чтобы
Ты знаешь сколько доз вакцины содержится в нашей стране?
You carry a 10-foot cloud around you.
If 100 people in New York City got it, you'd have to encircle them with 100 million vaccinated people to contain it.
Do you know how many doses of the vaccine exist here?
Скопировать
Икс-5 - новейшее биологическое оружие.
Вирус, созданный человеком.
Страшнейший для человека.
The x-5 is a new biological weapon.
A man-made virus.
The deadliest known to man.
Скопировать
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина.
Возможно первый вирус должен быть таким, который поразит иммунную систему этих созданий, возможно человеческий
И возможно это будет передаваться половым путём, что будет затруднять их участие в процессе воспроизводства. Ну, это поэтичная нотка.
And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed.
Perhaps this first virus could be one that compromises the immune system of these creatures, perhaps a human immunodeficiency virus making them vulnerable to all sorts of other diseases and infections that might come along.
And maybe it could be spread sexually, making them a little reluctant to engage in the act of reproduction.
Скопировать
Эпидемиологи из Атланты отвергают выше изложенную теорию, называя её плодом больного воображения.
Единственным разумным объяснением феномена, по их словам, могут служить микробы, бактерии, либо вирус
Тогда прояснить нужно следующий момент: посредством чего... данный вирус распространяется с такой неимоверной скоростью.
Doctors at the CDC in Atlanta reject that theory calling it preposterous beyond belief.
The only reasonable explanation is a germ, a bacteria or a virus, that has a mind-altering effect.
How a germ could have been delivered over such a vast area remains a mystery.
Скопировать
Старец: запечатанный в D-tank.
Старец: Этот вирус может отнять репродуктивную способность человека.
Старец: Ни одной человеческой жертвы больше не будет.
Sealed inside the D-tank.
This virus can destroy the procreative ability of human beings.
No sacrifices in the human society.
Скопировать
ВТЛЧ и ВТЛЖ.
(Вирус Т-Клеточной Лимфомы Человека и Вирус Т-Клеточной Лимфомы Животных) Мы можем протестировать на
Прогоните титры.
- H.T.L.V. and A.T.L.V.
We can test for them.
Run the titers.
Скопировать
- Это если он изменил фамилию.
Человек у которого оказался вирус из Игэн - - Иван Чернегин Мед.
Док. Х-У-Й.
- Only if he changed his name.
The man who ended up with the viruses from Egan was a Van Chiernegin MD.
PhD F-U-C-K.
Скопировать
Конгрессмен особенно впечатлён Вашей работой по подождите, это прямо передо мной,
"Вирус папилломы человека у работников секс-индустрии в Сан Хуне, Пуэрто-Рико."
Но почему интерес к Пуэрто-Рико?
The congressman is especially impressed with your work on... Wait, I have it right here.
Human papilloma virus in commercial sex workers in San Juan, Puerto Rico.
But why the interest in Puerto Rico?
Скопировать
- Чёрт.
изучал вирус папилломы человека рабочих секс-индустрии.
У неё есть список.
- Damn it.
...studied papilloma virus in commercial sex workers...
She has a list.
Скопировать
Обвинения в родственных связях исходят от правых, но как мы видим здесь сегодня, события всё ещё разворачиваются.
Бартлет, конечно дочь президента, после защиты докторской диссертации в Джоне Хопкинсе, где она изучает вирус
- Так она в порядке?
Accusations of nepotism are coming swift from the right but as we see here today, the events are still unfolding.
Dr. Bartlet is the president's daughter, a postdoctoral fellow at Johns Hopkins where she studies human papilloma virus, or HPV in Puerto Rican sex workers.
- So is she okay?
Скопировать
Это подождёт.
экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека
Распрастраняется по воздуху?
It's going to have to wait.
At 10:37 a.m., pacific standard, the federal emergency management agency sent in a task force to granite pass, oregon, population 273, where there's been an outbreak of a lethal, highly contagious, and as yet unidentified virus.
Airborne?
Скопировать
Все называли его "Доктор".
Он исследовал смертоносные вирусы и модификацию человека.
Этот сумасшедший ученый работал с некоторыми страшными организациями по обучению убийц.
Everyone called him "Doctor".
His specialty was killer viruses and human modification.
He was a mad scientist. He dealt with some of the world's most frightening organizations and trained assassins.
Скопировать
Я-
- Я бы описала это таким образом: ...попробуйте представить, что ваше тело - это автострада а вирус -
Но если вы замените этого человека полицейским картина меняется.
Um, I'm not
- I find the best way to describe it is if you can imagine your body as a highway and you picture the virus as a very fast car being driven by a very bad man imagine the damage that that car could cause.
But then if you replace that man with a cop the picture changes.
Скопировать
Фредерик сознался во всём.
Он был тем человеком, который передал Т-вирус террористам в Индии.
Оказалось, что он ещё и приторговывает на чёрном рынке.
Frederic confessed everything.
Ηe was also the one that provided the T-virus to the terrorists in India.
Ηe even acted as the black-market broker.
Скопировать
Нет.
Разрушение сахара в теле убьёт вирус, но и сам человек умрёт.
13:11
No.
Destroying the sugar in the body will kill the virus, but that would stop the body activity.
13:11
Скопировать
Мы имеем дело с механическим инфицированием.
Вирусы и бактерии уже активны до того, как попадают в организм человека.
Но машина может быть включена в любое время.
What we are dealing with is a mechanical infection.
Viruses and bacteria are active before they enter the body.
But a machine can be turned on at any time.
Скопировать
Нет, количество белых кровяных телец в норме, и анализ на ВИЧ отрицательный.
Если у него нет иммунодефицита... почему он ведет себя как человек с иммунодефицитом?
Что припадки говорят нам?
No. White count was normal, and he was negative for HIV.
Well, if he's not immunocompromised, why is he acting like he's immunocompromised?
What do the seizures tell us?
Скопировать
Все, что угодно.
(ВПЧ - вирус папилломы человека)
ВПЧ?
Anything.
Do you think I should get the HPV vaccine?
The hpv?
Скопировать
Сексом.
Два человека, смешивая свои гены, перетасовывают карты и создают другого человека, который тем лучше
Что ж, значит мы, не ведая того, участвуем в войне... между двумя способами воспроизведения?
Sex.
Two individuals, by mixing their genes, shuffle the cards and create an individual who resists viruses better. The more dissimilar he or she is.
Now, are we unknowing participants in a war between two modes of reproduction?
Скопировать
Откуда могла взяться опухоль у меня в горле? Биопсия была положительна на ВПЧ,
Это вирус папилломы человека.
Я думал, это венерическое.
Well, the biopsy was positive for HPV, which is human papilloma virus.
- I thought that was an STD.
COOPER: It is.
Скопировать
У тебя синдром Вискотта-Олдрича.
Он ослабляет иммунную систему, и наблюдаются проявления СПИДа, но без вируса иммунодефицита.
И ты не подхватил это.
You have Wiskott-Aldrich syndrome.
It impairs your immune system, Makes you susceptible to all the AIDS stuff Without actually having AIDS.
And you didn't catch it.
Скопировать
БьIстро, бьIстро!
Вирус бьIл самьIм азартньIм человеком, которого нам доводилось видеть.
Если кто-то обгонял его, хотя бьI на шаг..
Freshmen are summoned.
Come quickly
Virus was the most competitive man we had ever seen
Скопировать
Тогда почему бы им просто не убить меня?
Ты говоришь о человеке, который заражет людей гигантскими вирусами.
Если бы ты не сбежала, кто знает, что они могли сделать с тобой.
- Then why not just kill me?
You're talking about a man who infects people with giant viruses.
If you hadn't escaped, who knows what they would have done?
Скопировать
Корь - одна из самых инфекционных болезней на нашей планете.
Вирус остаётся в помещении целый час, после того, как оттуда вышел заражённый человек.
Она передаётся более, чем на 200 ярдов (180 метров).
Measles is one of the most communicable diseases on the planet.
It stays in the room for up to an hour after the infected person has left.
It's transmittable from up to 200 yards away.
Скопировать
Люди делали все от них зависимое.
Так как ни одна человек не имела иммунитету против вируса, власть была бессильная, в то время как инфекция
Те, кто заболел, но все же пережил первую волну, начали собственную безжалостную битву за кровь. Они нападали и пожирали невиновных.
People did what they could.
But since no one was immune to the effects of the virus authorities were ultimately helpless as the infection rapidly spread.
All who became exposed and survived an initial attack began their own relentless quest for blood attacking and feeding upon the innocent.
Скопировать
Не пожимать руки, оставаться дома.
Сколько человек уже умерло от вируса?
Трудно сказать.
No hand-shaking, staying home when you're sick washing your hands frequently.
Can you tell us, to date, how many people have died from this virus?
Very difficult.
Скопировать
Практически одобрена вакцина ЭмИВи-1, ее производят на 5 заводах в США и Европе. Первая партия поступит через 90 дней.
По прогнозам ВОЗ уйдет год на производство вакцины, чтобы победить вирус, унесший жизни 26 миллионов
Работа идет полным ходом, но вопрос в том, кто получит первым?
The Food and Drug Administration is accelerating approval of the MEV-1 vaccine currently in production at five secret locations in the U.S. And Europe saying the first doses could be available for human use within 90 days.
The WHO estimates that it could take nearly a year to manufacture and distribute the necessary amount of the vaccine to stop the spread of the virus which so far has taken over 26 million lives worldwide.
But as labs work around the clock to produce the life-saving formula...
Скопировать
А здесь видно как вирус цепляется к клетке хозяина.
Голубой – это вирус, золотой – хозяин, красный – белок, а зеленый – рецептор в клетках человека.
Эти рецепторы имеются в дыхательной и нервной системах.
And here is a model of the virus and how it attaches to its host.
The blue is virus, and the gold is human, and the red is the viral attachment protein and the green is its receptor in the human cells.
These receptors are found in the cells of both the respiratory tract and the central nervous system.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вирус иммунодефицита человека?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вирус иммунодефицита человека для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение